這個(gè)問題提的好,為什么1929年大時(shí)期美國的中產(chǎn)階級(jí)連溫飽成了問題。“中產(chǎn)階級(jí)”來自英文middleclass,誤譯主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面,我不清楚中產(chǎn)階級(jí)是怎么定義的,但是我信,為什么有醫(yī)療和大病醫(yī)保還會(huì)這樣的呢,抵完這些債以后這些人更加是身無分文了,于是乎他們吃飯肯定成問題了,這就是為什么美國1929年大蕭條時(shí)代很多中產(chǎn)階級(jí)流落街頭食不果腹衣不遮體,在雪崩面前沒有一片雪花是無辜的。
1、中產(chǎn)階級(jí)為什么比較焦慮?
中產(chǎn)階級(jí)在古今中外社會(huì)中是一個(gè)比較愜意的階層,當(dāng)然任何社會(huì)階層都有風(fēng)險(xiǎn),有煩惱,只是相比較而言,中產(chǎn)階級(jí)煩惱的事情更輕微一些,更非關(guān)鍵一些,更屬于錦上添花之類。我們經(jīng)常說的“中產(chǎn)階級(jí)”一詞,實(shí)際上是來自一個(gè)錯(cuò)誤翻譯,因此許多人不知道和它對(duì)應(yīng)的詞是什么,不是“資產(chǎn)階級(jí)”和“無產(chǎn)階級(jí)”,當(dāng)然也沒有“低產(chǎn)階級(jí)”或“高產(chǎn)階級(jí)”之說。
因而大多數(shù)人對(duì)這個(gè)詞語的理解要么是錯(cuò)誤的,要么有一些偏差,“中產(chǎn)階級(jí)”來自英文middleclass,誤譯主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:其一這里的class不是中國人非常熟悉的“階級(jí)”,而是指社會(huì)的階層;其二原文的middle只是中間的意思,根本沒有“產(chǎn)”的含義。但我們絕大多數(shù)人用這個(gè)詞時(shí),卻都在聚焦于那個(gè)空穴來風(fēng)的“產(chǎn)”字,
和middleclass相伴共同構(gòu)成一個(gè)完整社會(huì)的還有upperclass和lowerclass,中文一般譯為“上流社會(huì)”和“底層社會(huì)”。因此middleclass的正確含義是:中間階層,《魯濱遜漂流記》第一章中爸爸對(duì)魯濱遜的開導(dǎo)是對(duì)middleclass的精準(zhǔn)描述?!斑@是世界上最好的階層,這種中間地位也最能使人幸福,
他們既不必像下層大眾從事艱苦的體力勞動(dòng)而生活依舊無著;也不會(huì)像那些上層人物因驕奢淫逸、野心勃勃和相互傾軋而弄得心力交瘁。”“中間階層”的含義在二十世紀(jì),隨著北美崛起為富強(qiáng)大國,有了很大變化,在此之前,其含義正如魯濱遜爸爸說的那樣,是介于上層社會(huì)和下層社會(huì)之間的一個(gè)階層,他們?cè)谏鐣?huì)上有一定的地位,卻沒有達(dá)到上流社會(huì)的高度,但又明顯高于普通民眾的社會(huì)地位。
在經(jīng)濟(jì)上他們生活富足,但絕不屬于驕奢淫逸之流,在北美崛起的過程中,從貧窮到富足的很多北美人既不是像簡愛一樣通過突然繼承一筆遺產(chǎn),也不是經(jīng)過多年勤奮和積累,而經(jīng)常是通過快速財(cái)產(chǎn)積累短期富足起來的。這些人在富足的初期既沒有較高社會(huì)地位,也沒有豐富的學(xué)識(shí),更沒有文明優(yōu)雅的風(fēng)度,因此,在北美及深受其影響的國家,middleclass一詞也逐漸以財(cái)產(chǎn)為主要衡量尺度,但在其他地區(qū)或國家,社會(huì)地位、學(xué)識(shí)修養(yǎng)、工作種類等仍然是判定一個(gè)人社會(huì)地位的主要標(biāo)準(zhǔn)。
一個(gè)研究生畢業(yè),文明禮貌,但收入一般的教師和技術(shù)人員,一定會(huì)被大多數(shù)人視為中間階層,而一個(gè)沒受過幾年教育,卻收入頗豐的小雜貨店或小吃店老板,或一個(gè)收入較高的送貨員或建筑工人卻不一定,正如白領(lǐng)和藍(lán)領(lǐng),如果藍(lán)領(lǐng)月收入是白領(lǐng)的兩倍或更多,那個(gè)藍(lán)領(lǐng)也未必會(huì)被視為中間階層,而白領(lǐng)卻一般會(huì)被看做中間階層。現(xiàn)實(shí)中,這個(gè)詞目前沒有很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩x和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),在不同的國度也存在很大的理解差異,但卻是人們經(jīng)常使用的一個(gè)詞語,
2、一場大病,能毀掉一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭嗎?為什么?
我不清楚中產(chǎn)階級(jí)是怎么定義的,但是我信!一場大病可以毀掉一個(gè)工薪家庭,接二連三的大病,更使的一個(gè)個(gè)家庭家徒四壁,外債累累。舉個(gè)實(shí)際例子:我的同事老周,10年前得了腎癌,三年前又得了肺癌,之間又因冠心病下了一個(gè)冠脈支架,去年因肺癌轉(zhuǎn)移去世。他的妻子10年前得了乳腺癌,現(xiàn)在還與疾病斗爭看,老周的妻子講,10年之內(nèi)因兩個(gè)人掛著三種癌,看病共花費(fèi)100多萬,醫(yī)保報(bào)銷了60多萬,自己花費(fèi)近60萬。
對(duì)于一個(gè)靠工資過日子家庭來說,60萬就象一盤”大石磨“,壓的全家人喘不過氣來,老周去世后,家里留下30萬元的債務(wù),為了還債,原來住的是120平方的房子,也換成了小房子,還是沒有堵住債務(wù)的窟窿,他的妻子靠著自己微薄的退休金,省吃儉用,除了看病之外還在還債。為什么有醫(yī)療和大病醫(yī)保還會(huì)這樣的呢?首先說,我們參加的醫(yī)保是基本醫(yī)療保險(xiǎn)和大病醫(yī)保。